Top 10 Famous Saghar Siddiqui Poetry – Saghar Siddiqui Sad Poetry – Saghar Siddiqui Poetry in Urdu
Audience: This collection of poetry that is being presented at your service is the first collection of Sagar Siddiqui’s Poetry. Sagar Siddiqui was a Pakistani poet. Who wrote a lot of poetry and there is a lot of pain in their poetry. Even today, people like Sagar Siddiqui’s Shayari very much and learn from what he said. We hope that you will like this first collection of Sagar Siddiqui Poetry in Urdu very much. Below are pictures of the first collection of Sagar Siddiqui Sad Poetry. Please take a look.
If you want to read or see more poetry
then visit our website other pages related to poetry. Where you can get Urdu Poetry, Sad Poetry, Love Poetry, Barish Poetry, Ishq Poetry, Ehsas Poetry, Tea Poetry, Eyes Poetry, Romantic Poetry, Ansoo Poetry, Dard Poetry, Nafrat Poetry, Mehndi Poetry, Yaad Poetry, Muhabbat Poetry, Tanhai Poetry, Udas Poetry and much more on our website. Our website
updating on daily basis related to poetry and quotes topics. Please subscribe
to our website through email to receive updates on your email address.
saghar-siddiqui |
یونہی نہیں ہوتی بھیڑ جنازوں میں ساغر”
“ہر شخص اچھا لگتا ہے چلے جانے کے بعد
—:::—
“Younhe Nahi Hoti Bheer
Janazon Main Saghar
Har Shaks Acha Lagta Hai Chaly Jany Kay Bad”
—:::—
“अंतिम संस्कार में भीड़ के साथ ऐसा नहीं है
saghar-siddiqui-poetry |
وقت کی چند ساعتیں لوٹ آئیں ساغر تو کیا تماشا ہو”
“آج ہم بھی تیری وفاوں پر مُسکرائیں تو کیا
تماشا ہو
—:::—
“Waqt Ki Chand Saten Laut
Ayen Saghar To Kiya Tamasha Ho
Aaj Hum Bhi Teri Wafaon Par Muskurayen To Kiya Tamasha Ho”
—:::—
“कुछ घंटों में वापस आ जाओ, सागर, क्या तमाशा है!”
क्या तमाशा है अगर हम आज आपकी वफादारी पर मुस्कुराते हैं।“
saghar-siddiqui-best-ghazal |
اِک عشق کا غمِ آفت اور اس پہ یہ دل آفت”
یا غم نہ دیا ہوتا یا دل نہ دیا ہوتا
غیروں سے کہا تم نے غیروں سے سُنا تم نے
“کچھ ہم سے کہا ہوتا کچھ ہم سے سُنا ہوتا
—:::—
“Ik Ishq Ka Gham-E-Afat Aur Us Pay Ye Dil Aafat
Ya Gham Na Diya Hota Yad Il Na Diya Hota
Ghairon Say Kaha Tum Nay Ghairon Say Suna Tum Nay
Kuch Hum Say Kaha Hota Kuch Hum Say Suna Hota”
—:::—
एक प्यार का ग़म और दिल का दर्द
या फिर उसने ग़म या दिल नहीं दिया होता
उसने दूसरों से कहा, “तुमने दूसरों से सुना है।“
किसी ने हमसे कहा होगा, किसी ने हमसे सुना होगा।“
saghar-siddiqui-sad-poetry |
میرے عزیزو! میرے رفیقو! چلو کوئی داستان چھیڑو”
“غمِ زمانہ کی بات چھوڑو یہ غم تو اب سازگار
سا ہے
—:::—
“Mery Azizo! Mery Rafiqo!
Chalo Koi Dastan Chairo
Gham-E-Zamana Ki Bat Choro Ye Gham To Ab Sazgar Sa Hai”
—:::—
“मेरे प्यारे! मेरे साथियों! चलो एक कहानी शुरू करते हैं।“
ज़माने के ग़म को भूल जाओ, ये ग़म अब भी उतना ही मुनासिब है।“
saghar-siddiqui-poetry-in-urdu |
کبھی ساغر چھلکا کبھی آب بیگانہ تھے”
لبوں کی تشنگی تھی جام ظالمانہ تھے
ہر گھونٹ تیزاب سی ہر قطرہ زہریلا
“لہو سی رنگوں میں لبریز پیمانہ تھے
—:::—
“Kabhi Saghar Chalka
Kabhi Aab Begana Thay
Labon Ki Tishnagi The Jam Zalimana Thay
Har Ghont Taizab See Har Qatra Zehreela
Laho See Rangon Main Labraiz Paimana Thay”
—:::—
“कभी–कभी समुद्र के गोले अजीब होते थे
होंठ प्यासे थे, प्याले क्रूर थे
एसिड का हर घूंट जहर की हर बूंद है
खून से भरे तराजू थे।“
saghar-siddiqui-best-poetry |
آج پھر بجھ گئے جل جل کے اُمیدوں کے چراغ”
“آج پھر تاروں بھری رات نے دم توڑ دیا
—:::—
“Aaj Phir Bujh Gaye Jal Jal Kay Umeedon Kay Chirag
Aaj Phir Taron Bhari Rat Nay Dum Tor Diya”
—:::—
“आज फिर बुझे हैं उम्मीद के दीप“
तारों भरी रात आज फिर मर गई।“
saghar-siddiqui-rekhta |
اے مریضِ الم تسلی رکھ”
“چارہ گر کر رہے ہیں تدبیریں
—:::—
“Aye Mareez-E-Alam Tasali Rakh
Chara Gar Kar Rahe Hain Tadberen”
—:::—
“आराम करो, हे रोगी।“
रणनीति टूट रही है“
saghar-poetry |
کوئی نہیں پوچھتا حال ہمارا تو کیا ہوا ساغر”
“آج نہیں تو کل سارا جہان پوچھے گا اسے ہوا
کیا تھا
—:::—
“Koi Nahi Pochta Haal
Hamaara To Kiya Howa Saghar
Aaj Nahi To Kal Sara Jahan Pochy Ga Usy Howa Kiya Tha”
—:::—
“कोई नहीं पूछता कि हमें क्या हुआ, सागर
आज नहीं तो कल पूरी दुनिया पूछेगी कि उसे क्या हुआ था।“
saghar-siddiqui-shayari-in-hindi |
اس کے جذبات سے یوں کھیل رہا ہوں ساغر”
“جیسے پانی میں کوئی آگ لگانا چاہے
—:::—
“Usky Jazbat Say Youn Khail Raha Hon Saghar
Jesy Pani Main Koi Aag Lagana Chahy”
—:::—
“मैं उसकी भावनाओं के साथ इस तरह खेल रहा हूँ, सागर
पानी में आग की तरह। ”
famous-saghar-siddiqui-poetry |
تیری عصمت کی تجارت پس دیوار سہی”
“میری تقدیر کا سودا سرِ بازار ہوا
—:::—
“Teri Asmat Ki Tijarat
Pas Diwar Sahi
Meri Taqdeer Ka Soda Sar-E-Bazar Howa”
—:::—
“आपकी बेगुनाही का व्यापार दीवार के खिलाफ है
मेरी किस्मत दांव पर है।“