Top 10 Famous Julfe Shayari in Hindi – Shayari on Hairs in Urdu – Zulf Shayari 2 Lines in Hindi – Zulf Poetry in Urdu
Audience: This collection of poetry that is being presented at your service is specially made on zulf. Many people appreciate their girlfriend’s hair and many people appreciate their wife’s hair. Many people prefer hijab instead of hair. Many people want to write poetry on their beloved’s hair and praise their beloved hair through poetry. We hope you enjoy this collection of julfe shayari and you will definitely share it with your friends. Below are photos of Zulf poetry collection. Please take a look.
If you want to read or see more poetry
then visit our website other pages related to poetry. Where you can get Urdu Poetry, Sad Poetry, Love Poetry, Barish Poetry, Ishq Poetry, Ehsas Poetry, Tea Poetry, Eyes Poetry, Romantic Poetry, Ansoo Poetry, Dard Poetry, Nafrat Poetry, Mehndi Poetry, Yaad Poetry, Muhabbat Poetry, Tanhai Poetry, Udas Poetry and much more on our website. Our website
updating on daily basis related to poetry and quotes topics. Please subscribe
to our website through email to receive updates on your email address.
shayari-on-hairs |
وہ زلف جو محبوب کے شانے پہ پڑی ہے”
“طولِ شبِ فراق سے دو چار ہاتھ بڑی ہے
—:::—
“Wo Zulf Jo Mehboob Kay
Shany Pay Pari Hai
Tool-E-Shab-E-Firaq Say Do Char Hath Bari Hai”
—:::—
प्रेमी के कंधे पर पड़े हैं बाल
यह रात की लंबाई से कुछ हाथ लंबा है।“
hair-shayari-in-hindi |
کچھ خبر ہے تمہیں اس پھول پر کیا گزری”
“جس کو تم پھینک گئے زُلف سے جُدا کر کے
—:::—
“Kuch Khabar Hai Tumhe Us
Phool Par Kiya Guzri
Jis Ko Tum Phenk Gaye Zulf Say Juda Kar Kay”
—:::—
“क्या आप जानते हैं कि इस फूल का क्या हुआ?”
जिसे तुमने बालों से दूर फेंक दिया।“
shayari-on-hair-and-eyes-in-hindi |
ہاتھ ٹوٹیں میں نے گر چھیڑی ہوں زلفیں آپ کی”
“آپ کے سر کی قسم بادِ صبا تھی میں نہ تھا
—:::—
“Hath Toten Mainny Gar Chairi Hon Zulfen Apki
Apky Sar Ki Qasam Bad-E-Saba The Main Na Tha”
—:::—
“मैंने अपना हाथ तोड़ दिया और गिर गया
मैं तुम्हारे सिर की कसम खाता हूँ, मैं नहीं था।“
zulf-shayari-2-lines-in-hindi |
اُداس چہرہ، مخمور آنکھیں، زلف غزل کی لام جیسی”
“ہے اک لڑکی میٹھی دھن سی وہ صوفیانہ کلام
جیسی
—:::—
“Udas Chehra, Makhmoor
Ankhain, Zulf Ghazal Ki Laam Jesi
Hai Ik Larki Methi Dhun See Wo Sufyana Kalam Jesi”
—:::—
“उदास चेहरा, मदहोश आँखें, एक ग़ज़ल के गीत की तरह
उस रहस्यमय शब्द की तरह एक लड़की की मधुर धुन है “
shayari-on-julfe |
چاند سورج تو ڈوب جائیں گے”
“تیری زُلفیں دمک رہی ہوں گی
—:::—
“Chand Suraj To Doob
Jayen Gay
Teri Zulfen Damak Rahe Hon Ge”
—:::—
चाँद और सूरज डूबेंगे
आपके बाल चमक उठेंगे।“
poetry-on-hairs-in-urdu |
بھاڑ میں جائیں زُلفیں تیری”
“اب اپنا حال سنواروں گا
—:::—
“Bhar Main Jayen Zulfen
Teri
Ab Apna Hal Sanwaron Ga”
—:::—
“नरक में जाओ, जुल्फिक
मैं अब अपनी स्थिति ठीक कर लूंगा।“
zulf-poetry-in-urdu |
مُرشد وہ جب زُلفیں سنوارتی ہوگی”
“مُرشد وہ یقیناً مجھے پُکارتی ہوگی
—:::—
“Murshid Wo Jab Zulfain Sanwarti Hogi
Murshid Wo Yaqeenan Mughe Pukarti Hogi”
—:::—
“मुर्शीद, जब वह अपने बाल ठीक कर रही होती है“
मुर्शिद, उसने मुझे बुलाया होगा।“
shayari-on-hair-in-hindi |
زُلفیں نہ باندھا کرو تم”
“ہوائیں ناراض رہتی ہیں
—:::—
“Zulfen Na Bandha Karo Tum
Hawayen Naraz Rehti Hain”
—:::—
“गाँठ मत बांधो
हवाएं गुस्से में हैं।“
shayari-on-julfe-in-hindi |
لوگ زُلفوں کے دیوانے ہوتے ہیں”
“مجھے تو تیرے حجاب سے محبت ہے
—:::—
“Log Zulfon Kay Dewany Hoty Hain
Mughe To Tery Hijab Say Muhabbat Hai”
—:::—
“बालों के दीवाने हैं लोग“
आई लव यू योर हिजाब“
poetry-on-beautiful-hair-in-urdu |
رہائی جس سے نہ ہو ایسے جال کے صدقے”
“میں زلفِ یار تیرے بال بال کے صدقے
—:::—
“Rehai Jis Say Na Ho Esy
Jaal Kay Sadqy
Main Zulf-E-Yar Tery Bal Bal Kay Sadqy”
—:::—
“रिलीज जिससे ऐसी कोई चैरिटी नहीं है
मैं तुम्हारे बालों का दोस्त हूँ“